Napoleon Series Archive 2017

Translation Assistance

Ladies and Gentlemen,

I'm going through my manuscript on Scharnhorst, and want to make sure my translations are correct and in the spirit of his intent. And I would appreciate any assistance you can provide. I would also like to thank Oliver Schmidt and Hans-Karl Weiss for their help in the past.

This time Scharnhorst is writing to his wife Klara about his captaincy. He uses the terms "titular" (which I translated as "provisional" or "temporary") and "wirklich" (which I translated as "actual" or "permanent"). First, are my translations good. And second, would you know of any sources that clarify these terms (so I can cite them in a footnote)?

Thanks for your continuing support. Take care and God bless!

Chuck White

Messages In This Thread

Translation Assistance
Re: Translation Assistance *LINK*
Re: Translation Assistance
Re: Translation Assistance *LINK*
Re: Translation Assistance *LINK*
Re: Translation Assistance
Re: Translation Assistance
Re: Translation Assistance
Re: Translation Assistance